Prevod od "no quê" do Srpski


Kako koristiti "no quê" u rečenicama:

Eu não sei mais no quê acreditar.
Više neznam u što da vjerujem.
Não tem nenhuma idéia no quê está se metendo.
Nemaš pojma u što se upuštaš.
Diga-me garoto, você é bom no quê?
Reci mi deèko... U èemu si dobar?
Mas a mistura certa, que só eu sei, resulta no quê?
Ali ako se pomeša na pravi naèin, koji znam samo ja, šta misliš da æe ispasti? - Ne znam, gospodine.
Pensando no quê aconteceria se alguém te machucasse.
Razmišljam, što bi se dogodilo, ako te neko povrijedi?
Você não deve acreditar no quê ele disse sobre mim.
Ne vjeruj onomu što ti je rekao o meni.
Para dizer a verdade, eu gostaria de ficar ocupada para não ter que pensar no quê aconteceu.
Bolje raditi nego razmišljati o onome što se dogodilo.
Eu estava pensando no quê você me disse... seu interesse pelos meus pensamentos subconscientes.
Razmišljao sam o onome što ste rekli. O vašem interesu za moje nesvjesne misli.
Você me deu muito no quê pensar.
Dali ste mi mnogo toga za razmišljanje.
Quando joga a bola, está pensando no quê?
Kada si bacila loptu, na šta si mislila?
Nem quero pensar no quê que vai acontecer se ela descobre que foi despedida.
Ne bih volela da mislim šta bi se desilo da otkrije da je otpuštena.
Lorelai, você nem sabe no quê estamos votando.
Lorelaj, ti èak ne znaš za šta glasamo.
Por isso, não sei no quê esta merda vai dar.
Ali, jebote, ne znam šta ce od svega ovoga da ispadne.
Você poderia também arrumar meu cabelo, mas no quê isso ajudaria?
Možeš i frizuru da mi središ i u èemu bi bila poenta?
Sei o que se transforma no quê.
Знам у шта се шта претвара.
Baseada no quê, Christy, suas alucinações, seus desenhos?
Zbog cega Christy, tvojih halucinacija, tvojih crteža?
Acha que estamos no caminho certo... baseado no quê.
Ti znaš da idemo pravim putem jer, da napomenem:
Bom, pense no quê nós iremos fazer, certo?
Mislite na ono šta æemo da uradimo?
Como você pôde acreditar no quê eu disse?
Kako bi vjerovao onomu što kažem?
Mas sente falta dele no quê?
Ali šta ti nedostaje od njega?
Não sei exatamente no quê acreditar.
Ne znam više u šta da verujem.
No quê os 4 estavam metidos?
U šta ste vas cetvoro upleteni?
No quê? Em tentar se convencer que não se importa.
Da ubedjujes sebe da ti nije stalo.
Então o sistema imunológico está agindo no quê?
Na šta zapravo puca njen imuni sistem?
Sabe no quê estou tendo problemas em acreditar?
Znaš šta ja ne mogu da poverujem?
Acredite, enquanto dirigia o musical, ficava pensando no quê Rachel faria.
Vjeruj mi, cijelo vrijeme dok sam režirao, mislio sam, Što bi Rachel uèinila?
Quem não pôde não se meter no quê?
Tko nije mogao maknuti svoj nos iz èega?
Só temos que descobrir no quê.
Samo moramo otkriti šta je to.
Sua mãe se intrometia no quê?
U šta se sve tvoja mama meša?
Não sei no quê, mas tentarei descobrir.
Ne znam šta radi, ali probaæu da saznam.
Quem sabe quem ou no quê ele estava envolvido?
Ko æe ga znati oko èega je on prèkao?
Devemos resolver isso baseado no quê?
Šta je ovo? Treba da rešavamo, na osnovu èega?
3.8733360767365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?